Вакансии

Объявление на замещение вакантной должности

ЦУПРМИ в РТ – Проект сельского водоснабжения и санитарии объявляет конкурс на замещение следующей вакантной должности:

Специалист по мониторингу и оценке  

Целью данного задания является обеспечение регулярного мониторинга эффективности проекта путем (i) разработки комплексной системы мониторинга и оценки проекта; (ii) обеспечения разработки надлежащих механизмов для регулярного мониторинга ключевых показателей результатов; (iii) разработка необходимых инструментов для оценки общего прогресса проекта в направлении Целей Развития Проекта.

Объём услуг и основные задачи

  1. ·         Разработка и внедрение системы мониторинга и оценки:
  2. ·         Разработка и реализация плана мониторинга и оценки проекта для получения регулярной информации, связанной с ходом проекта.
  3. ·         Разработка общих показателей для сбора данных, разработка инструментов / шаблонов сбора данных и помощь в регулярном процессе сбора / обработки данных.
  4. ·         Разработка технического задания (ТЗ) для выполнения задач по мониторингу и оценке консалтинговыми фирмами (например, разработка планов обследований, оценок с использованием сочетания качественных и количественных методов).
  5. ·         Оказание технической поддержки персоналу проекта по реализации плана Мониторинга и Оценки.
  6. ·         Взаимодействие с руководством проекта для обеспечения независимой обратной связи в ходе выборочных проверок, анализа и т.д. в рамках МиО.

2.   Управление информацией по проекту

  1. ·   Отслеживание результатов и итогов проекта на периодической основе в тесной координации с командой реализации проекта, а также с ИС.
  2. ·         Сбор, проверка, сверка и обобщение данных с на местах, как это предусмотрено в плане МиО.
  3. ·    Рассмотрение и подготовка отчётов о мониторинге, отчетов о ходе реализации проекта, отчетов об оценке, фотографий, видеодокументалистических исследований, презентаций Power Point и т. д.
  4. ·  Осуществление соответствующих поездок на места для проверки достигнутых результатов, о которых сообщается в отчетах по мониторингу, представляемых другими партнерами-исполнителями.
  5. ·         Разработка, обновление и ведение консолидированной базы данных по проекту.

3. Развитие потенциала в МиО

  1. ·         Предоставление технической поддержки сотрудникам для всех мероприятий, связанных с МиО.
  2. ·         Обучение сотрудников концепциям, навыкам и инструментам МиО.
  3. ·      Работа в тесном контакте с командой разработчиков для повышения их способности к надлежащему сбору данных и отчетности.
  4. ·         Вклад в разработку учебных материалов, коммуникационных материалов, связанных с проектом и системой МиО.

4. Обеспечение качества

  1. ·     Рассмотрение отчетов об оценке на местах, проведение базовых исследований и подготовка отчетов об оценке.
  2. ·   Обеспечение того, чтобы отчеты партнеров/консультантов были полноценными и соответствовали требованиям качества.

5. Отчётность и документация

  1. ·         Подготовка периодических отчетов о ходе работы на основе материалов МиО в соответствии с ключевыми разделами и ПП, определенными в матрице результатов, и их представление Директору проекта.
  2. ·         Подготовка консолидированных отчетов о ходе реализации проекта для представления руководству проекта другим соответствующим заинтересованным сторонам в соответствии с утвержденными форматами и графиком отчетности;
  3. ·         Собирать и/или помогать в сборе тематических исследований, примеров передовой практики и извлеченных уроков;
  4. ·    Разработка и реализация плана МиО проекта для получения регулярной информации, согласование и обновление, а также управление этой информацией в отчетах проекта и других информационных материалах.
  5. ·       Активная работа с проектом, с целью обеспечения правильного документирования итогов, извлеченных из оценок проекта.
  6. ·         Вклад в разработку и управление информационными материалами (управление знаниями) проекта.

6. Общая ответственность:

  1. ·         Подготовка плана поездок на места и с последующим выездом на места в случае необходимости.
  2. ·         Проведение регулярного мониторинга мероприятий проекта, с целью обеспечения качественного предоставления ресурсов и способствования получению ожидаемых результатов.
  3. ·         Участие в миссии внутреннего и внешнего мониторинга.
  4. ·         Тесное сотрудничество с членами команды проекта и соответствующими заинтересованными сторонами для мониторинга и оценки мероприятий проекта.
  5. ·         Оказание помощи в организации и проведении различных мероприятий, таких как встречи, рабочие совещания, конференции и семинары.
  6. ·         Поддержка миссий по мониторингу и оценке, проводимых Всемирным Банком.
  7. ·         Оказание помощи Директору ЦУП и руководство персоналом проекта в управлении выявленными рисками, прогнозировании новых рисков на основе независимой оценки.
  8. ·         Координация разработки и внедрения различных инструментов мониторинга и оценки (например, проведение обследования на предмет удовлетворённости потребителей, среднесрочное обследование, Отчет о выполнении работ для Заемщика).
  9. ·         Оказание поддержки Директору ЦУП в координации и консолидации годовых планов работы
  10. ·         Выполнение других обязанностей и функций, связанных с МиО по указанию руководителя

Квалификационные требования:

  • высшее образование в области экономики, статистики, делового администрирования и общественных наук или в любой другой смежной области;
  • не менее 3 лет соответствующего опыта работы с международными проектами и программами развития;
  • опыт в разработке планов МиО для инфраструктурных проектов в сельской местности;
  • базовое понимание теории изменений, практический опыт в разработке или проведении обследований, знание статистического анализа;
  • профессиональный опыт в области сельского развития, водоснабжения, ВСГ, инфраструктуры и т.д.
  • хорошее знание таджикского и русского языков, знание английского языка является преимуществом;
  • сильные письменные и коммуникативные навыки и хорошие навыки межличностного общения (умение взаимодействовать с многочисленными сотрудниками различных учреждений, реагировать на запросы заинтересованных сторон и поддерживать связь с ними);
  • высокий уровень компьютерной грамотности, включая Word, Excel, Microsoft Project и т.п.;
  • владение знаний в области управления статистическими пакетами является преимуществом.

 

На собеседование будут приглашены только те кандидаты, которые будут включены в короткий список.

Заинтересованные лица должны представить свое резюме, копию диплома, копию паспорта и другие соответствующие документы лично или по электронной почте до 17.00 часов, 01 мая 2023г. по адресу:

г. Душанбе, ул. Н. Карабаева 56, ЦУПРМИ,

здание ГУП «Ходжагии манзилию коммунали», 4-й этаж.

Тел: 233 88 25; 233 13 30

Эл. почта: rwssp@midp.tj

Вниманию господина А.Р. Саидвализода

Директора ЦУПРМИ

 

 

Объявление на замещение вакантной
должности

ЦУПРМИ в РТ – Проект сельского водоснабжения и санитарии объявляет конкурс на
замещение следующей вакантной должности:

Старший специалист по поддержке закупочной
деятельности

Общий профиль:

Старший специалист по поддержке закупочной
деятельности в сотрудничестве с главным специалистом по закупкам будет
оказывать помощь Проекту в планировании, реализации и мониторинге закупок
товаров, работ, консультационных и неконсультационных услуг
в соответствии с
Правилами закупок Всемирного банка (июль 2016 года, с изменениями в ноябре 2017
и августе 2018 года).

Функциональные
обязанности:

·      
Помогать
главному специалисту по закупкам в вопросах связанных с отделом закупок
проекта;

·      
Содействовать
Главному специалисту по закупкам в подготовке необходимых документов, связанных
с подготовкой и реализацией Проекта по мере необходимости;

·      
Содействовать
Проекту и главному специалисту по закупкам в подготовке пакетов для закупок
товаров, работ и неконсультационных услуг, проводимых в соответствии с планом
закупок проекта и Правилами закупок Всемирного банка (июль 2016 года, с
изменениями в ноябре 2017 и августе 2018 года);

·      
Оказывать
поддержку Проекту и Главному специалисту по закупкам в подготовке Технического
задания на закупку консультационных услуг, предусмотренных Планами реализации и
закупок Грантового проекта, а также поддержка в проведении закупок
консультационных услуг с использованием методов закупок: (i) Отбор по качеству
и стоимости (ОКС); (ii) Отбор в условиях фиксированного бюджета (ОФБ); (iii)
Отбор по наименьшей стоимости (ОНС); (iv) Отбор на основе квалификации
консультанта (ОКК); (v) Прямой Контракт (ПК); и (vi) Выбор индивидуальных
консультантов;

·      
Исследование
рынка консалтинговых и неконсультационных услуг;

·      
Мониторинг консалтинговых
/ неконсультационных контрактов. исполнение, которое подразумевает мониторинг
основных этапов, своевременные поправки, разрешение споров и т. д. для
контрактов с фирмами и физическими лицами;

·      
Содействовать
Проекту и главному специалисту по закупкам в подготовке технических спецификаций
и составлении сметы расходов на закупку товаров и работ, предусмотренных в
Планах реализации проекта и Закупках;

·      
Содействовать
Проекту и главному специалисту по закупкам в размножении и архивировании
документации;

·      
Содействовать
Проекту и главному специалисту по закупкам в подготовке отчетов по вопросам
закупок Грантового проекта для последующей подачи в соответствующие надзорные
органы: Государственный комитет по инвестициям и управлению государственным
имуществом РТ и таможенные органы;

·      
Сотрудничать
с финансовыми специалистами по вопросам контрактов;

·      
Создание и
регулярное обновление базы данных потенциальных поставщиков, подрядчиков и
консультантов;

·      
Контроль
учёта и хранения документации отдела;

·      
Выполнять
другие указания Директора ЦУП РМИ, относящиеся к функциональным обязательствам
специалиста в рамках упомянутых Грантовых проектов и любых других будущих
грантов, финансируемых МАР.

 

4. Квалификационные требования:

·       Высшее экономическое образование, администрирование
или эквивалент;

·       Прохождение обучения в области закупок, включая
процедуры Всемирного банка по закупкам товаров, работам и отбору консультантов;

·       Минимум 3 года опыта работы в области закупок в проектах
финансируемых Всемирным Банком\другими международными финансовыми институтами;

·       Хорошие навыки работы с компьютером MS Word, MS
Excel;

·       Хорошее знание таджикского, русского и английского
языков;

·       Отличная командная работа.

Заинтересованные
лица должны предоставить свое резюме, копию диплома, копию паспорта, биография
и др. документы должны быть представлены, не позднее 01.10.2021, до 17.00 часов
местного времени по адресу:

г. Душанбе, ул. Н. Карабаева 56, ЦУПРМИ,
здание ГУП «Ходжагии манзилию коммунали», 4-й этаж.

Тел: 233 88 25, 233 13 30

Эл. почта: rwssp@midp.tj

Вниманию господина А.Р. Саидвализода

Директора
ЦУПРМИ

Объявление на замещение вакантной должности

26 сентября 2022 года

 Центр

управления проектами развития муниципальной инфраструктуры (MIDPMU) – Проект
сельского водоснабжения и санитарии (
RWSSP) объявляет
конкурс на замещение следующей вакантной должности:

 Старший специалист по закупкам

Общий профиль:

Старший специалист по
закупкам в сотрудничестве с главным специалистом по закупкам будет оказывать
помощь Проекту в планировании, реализации и мониторинге закупок товаров, работ,
консультационных и не консультационных услуг в соответствии с Правилами закупок
Всемирного банка (июль 2016 года, с изменениями в ноябре 2017 года и августе
2018 года).

Функциональные обязанности:

·        Совместная работа с Главным специалистом по закупкам по вопросам,
связанным с закупками проекта;

·        Подготовка закупочной документации для консультационных и не
консультационных услуг в соответствии с планом закупок проекта и применимыми
Положениями о закупках Всемирного банка;

·        Проведение маркетинговых исследований консалтинговых и не консультационных
услуг;

·        Мониторинг исполнения договоров на консультационные / не
консультационные услуги, что подразумевает отслеживание основных этапов,
своевременных изменений, разрешения споров, платежей по контрактам фирм и
физических лиц;

·        Ведение записей / файлов данных, связанных с закупками (как в печатном,
так и в электронном виде);

·        Оказывать помощь Главному специалисту по закупкам в подготовке отчетов
по закупочной деятельности Проекта для последующего представления в
соответствующие надзорные органы;

·        Создание и регулярное обновление базы данных потенциальных поставщиков,
подрядчиков и консультантов;

·        Обеспечить, чтобы в закупках не участвовали фирмы или лица, лишенные
прав (перечислены на веб-сайте Всемирного банка:
www.worldbank.org/debarr);

·        Рассмотрение жалоб, связанных с закупками, включая надлежащее ведение
журналов и записей, уведомление Всемирного банка и подготовку ответов.

Квалификационные требования:

·        Высшее экономическое, административное, юридическое, инженерное
образование;

·        Прохождение обучений, по процедурам международных закупок. Обучение
процедурам закупок Всемирного банка является преимуществом;

·        Не менее трех (3) лет опыта работы в сфере закупок в проектах,
финансируемых Всемирным банком/другими международными финансовыми учреждениями;

·        Высокая компьютерная грамотность MS Word, MS Excel, Интернет;

·        Свободное владение таджикским, русским и английским языками.

 

Заинтересованные
специалисты должны предоставить свое резюме, копии диплома и паспорта, биографию
и др. документы, не позднее 10 октября
2022 г., до 17.00 часов местного времени по адресу
:
 

г.Душанбе, ул. Н. Карабаева, 56, ЦУПРМИ, здание ГУП «Ходжагии манзилию коммунали»,
4-й этаж.

Тел: 233 88 25, 233 13 30

Эл. почта: rwssp@midp.tj

Вниманию господина А.Р. Саидвализода

Директора ЦУПРМИ

 

Республика Таджикистан
Проект сельского водоснабжения и санитарии 

Техническое задание
Старшему специалисту по закупкам

 

1. ПРЕДЫСТОРИЯ

 Правительство Таджикистана получило Грантовое финансирование для проекта «Сельское водоснабжение и санитария» (Грант МАР №D4310-TJ). Целью Проекта является развитие системы водоснабжения и, по возможности, вариантов сбора сточных вод, с общей целью удовлетворить основные потребности в питьевом водоснабжении населения в отдельных районах Хатлонской области и укрепить потенциал учреждений по водоснабжению и сектор сточных вод. Проект реализуется Государственным унитарным предприятием «Ходжагии манзилию коммунали» при Правительстве Республики Таджикистан и Министерством энергетики и водных ресурсов (Исполнители) через существующую Группу управления проектом «Группа управления проектом развития муниципальной инфраструктуры» (). ГРП намеревается задействовать услуги старшего специалиста по закупкам для получения дополнительной поддержки закупок на этапе активной реализации проекта.

 2. Цели

Старший специалист по закупкам в сотрудничестве с существующим Главным специалистом по закупкам будет оказывать помощь Исполнительным агентствам в планировании, осуществлении и мониторинге закупок товаров, работ, консультационных и неконсультационных услуг в соответствии с Правилами закупок Всемирного банка (июль 2016 г., изменено в ноябре 2017 г., августе 2018 г.)

3. Обязанности 

·         Совместная работа с Главным специалистом по закупкам по вопросам, связанным с закупками проекта;

·         Подготовить закупочную документацию для консультационных и не консультационных услуг в соответствии с планом закупок проекта и применимыми Положениями о закупках Всемирного банка;

·         Проведение маркетинговых исследований консалтинговых и не консультационных услуг;

·         Мониторинг исполнения договоров на консультационные / не консультационные услуги, что подразумевает отслеживание основных этапов, своевременных изменений, разрешения споров, платежей по контрактам фирм и физических лиц;

·         Ведение записей / файлов данных, связанных с закупками (как в печатном, так и в электронном виде);

·         Оказывать помощь Главному специалисту по закупкам в подготовке отчетов по закупочной деятельности Проекта для последующего представления в соответствующие надзорные органы;

·         Создание и регулярное обновление базы данных потенциальных поставщиков, подрядчиков и консультантов;

·         Обеспечить, чтобы в закупках не участвовали фирмы или лица, лишенные прав (перечислены на веб-сайте Всемирного банка: www.worldbank.org/debarr);

·         Рассмотрение жалоб, связанных с закупками, включая надлежащее ведение журналов и записей, уведомление Всемирного банка и подготовку ответов.

4. Требуемая квалификация

·         Высшее экономическое, административное, юридическое, инженерное образование;

·         Прохождение обучения по процедурам международных закупок. Обучение процедурам закупок Всемирного банка является преимуществом;

·         Не менее трех (3) лет опыта работы в сфере закупок в проектах, финансируемых Всемирным банком/другими международными финансовыми учреждениями;

·         Высокая компьютерная грамотность MS Word, MS Excel, Интернет;

·         Свободное владение таджикским, русским и английским языками.

 

5. Отчетность и срок действия контракта:

 

Специалист подчиняется директору ГУП. Отчеты должны готовиться ежемесячно и представляться как в электронном, так и в печатном виде на русском или таджикском языках в соответствии с внутренними форматами. Срок действия контракта – до закрытия проекта, то есть до 30 июня 2025 года.

6. ВКЛАД КЛИЕНТА

• Предоставление оборудованного рабочего места;

• Доступ к средствам связи (телефон, факс, электронная почта, Интернет);

• Доступ ко всем существующим материалам, информации, отчетам, которые необходимы для выполнения должностных обязанностей.

ЦУПРМИ в РТ – Проект сельского водоснабжения и санитарии объявляет конкурс на замещение следующей вакантной должности:

 

Старший специалист по поддержке закупочной деятельности

Общий профиль:

Старший специалист по поддержке закупочной деятельности в сотрудничестве с главным специалистом по закупкам будет оказывать помощь Проекту в планировании, реализации и мониторинге закупок товаров, работ, консультационных и неконсультационных услуг в соответствии с Правилами закупок Всемирного банка (июль 2016 года, с изменениями в ноябре 2017 и августе 2018 года).

Функциональные обязанности:

  • Помогать главному специалисту по закупкам в вопросах связанных с отделом закупок проекта;
  • Содействовать Главному специалисту по закупкам в подготовке необходимых документов, связанных с подготовкой и реализацией Проекта по мере необходимости;
  • Содействовать Проекту и главному специалисту по закупкам в подготовке пакетов для закупок товаров, работ и неконсультационных услуг, проводимых в соответствии с планом закупок проекта и Правилами закупок Всемирного банка (июль 2016 года, с изменениями в ноябре 2017 и августе 2018 года);
  • Оказывать поддержку Проекту и Главному специалисту по закупкам в подготовке Технического задания на закупку консультационных услуг, предусмотренных Планами реализации и закупок Грантового проекта, а также поддержка в проведении закупок консультационных услуг с использованием методов закупок: (i) Отбор по качеству и стоимости (ОКС); (ii) Отбор в условиях фиксированного бюджета (ОФБ); (iii) Отбор по наименьшей стоимости (ОНС); (iv) Отбор на основе квалификации консультанта (ОКК); (v) Прямой Контракт (ПК); и (vi) Выбор индивидуальных консультантов;
  • Исследование рынка консалтинговых и неконсультационных услуг;
  • Мониторинг консалтинговых / неконсультационных контрактов. исполнение, которое подразумевает мониторинг основных этапов, своевременные поправки, разрешение споров и т. д. для контрактов с фирмами и физическими лицами;
  • Содействовать Проекту и главному специалисту по закупкам в подготовке технических спецификаций и составлении сметы расходов на закупку товаров и работ, предусмотренных в Планах реализации проекта и Закупках;
  • Содействовать Проекту и главному специалисту по закупкам в размножении и архивировании документации;
  • Содействовать Проекту и главному специалисту по закупкам в подготовке отчетов по вопросам закупок Грантового проекта для последующей подачи в соответствующие надзорные органы: Государственный комитет по инвестициям и управлению государственным имуществом РТ и таможенные органы;
  • Сотрудничать с финансовыми специалистами по вопросам контрактов;
  • Создание и регулярное обновление базы данных потенциальных поставщиков, подрядчиков и консультантов;
  • Контроль учёта и хранения документации отдела;
  • Выполнять другие указания Директора ЦУП РМИ, относящиеся к функциональным обязательствам специалиста в рамках упомянутых Грантовых проектов и любых других будущих грантов, финансируемых МАР.

 

  1. Квалификационные требования:
  • Высшее экономическое образование, администрирование или эквивалент;
  • Прохождение обучения в области закупок, включая процедуры Всемирного банка по закупкам товаров, работам и отбору консультантов;
  • Минимум 3 года опыта работы в области закупок в проектах финансируемых Всемирным Банком\другими международными финансовыми институтами;
  • Хорошие навыки работы с компьютером MS Word, MS Excel;
  • Хорошее знание таджикского, русского и английского языков;
  • Отличная командная работа.

Заинтересованные лица должны предоставить свое резюме, копию диплома, копию паспорта, биография и др. документы должны быть представлены, не позднее 30 мая 2022 г., до 17.00 часов местного времени по адресу:

г. Душанбе, ул. Н. Карабаева 56, ЦУПРМИ, здание ГУП «Ходжагии манзилию коммунали», 4-й этаж.

Тел: 233 88 25, 233 13 30

Эл. почта: rwssp@midp.tj

Вниманию господина А.Р. Саидвализода

Директора ЦУПРМИ

Правительство Таджикистана обратилось к Всемирному банку с просьбой поддержать усилия правительства по решению проблем сектора и в настоящее время готовит проект по сельскому водоснабжению и санитарии. Цели развития проекта (ЦРП) — помочь Правительству Таджикистана: (i) укрепить потенциал институтов в секторе водоснабжения и санитарии; и (ii) улучшить доступ к услугам водоснабжения и санитарии в отдельных регионах. Предварительные местоположения проектной территории: (i) межрайонная система водоснабжения Вахшской группы, охватывающая шесть районов Южного Хатлона (Бохтар, Вахш, Балхи, Сарбанд, Дасти, Джайхун); система водоснабжения Восе; (iii) и схемы водоснабжения Дангара-Темурмалик (Кангурт), расположенных в южной части Хатлонской области Таджикистана.

Согласно распоряжению Руководителя исполнительного аппарата Президента Республики Таджикистан реализация Проекта сельского водоснабжения и санитарии возложена на Центр управления Проектом развития муниципальной (коммунальной) инфраструктуры в РТ.

Для реализации Проекта ЦУПу необходимо будет нанять соответствующий ключевой и технический персонал. В данный момент ЦУП намеревается нанять Переводчика.

В связи с этим, Центр управления Проектом приглашает предоставить выражение интереса на замещение вакантной должности переводчика. Заинтересованные лица должны предоставить информацию с указанием квалификации, необходимой для выполнения услуг (резюме, биография, копия паспорта, копия диплома и др.).

        

Квалификационные требования:

 

·        Ученая степень бакалавра/магистра/специалиста в области филологии или в другой смежной области;

·        Свободное владение письменным и устным русским, таджикским, и английским языками;

·         Минимальный пятилетний (5) летний опыт перевода документов для проектов, финансируемых Всемирным банком (тендерные документы, отчеты об оценке ставок, контракты и т. д.) c английского на русский и наоборот;

·         Знание следующей области обучения для специализированной работы по переводу является предпочтительным и преимуществом:
 Гражданское строительство;
 Водоснабжение и санитария;
Экономика;

·        Знакомство с MS Office, включая MS Word, MS Excel MS PowerPoint;

·        Способность работать под давлением и соблюдать строгие сроки;

·        Возможность создания высококачественного контента высокого уровня;

·        Демонстрация готовности работать в составе команды в многонациональной среде.

 

Выражения заинтересованности должны быть доставлены по нижеследующему адресу до 19.05.2022 г.

 

Центр управления Проектом

Вниманию: г-на А.Р. Саидвализода, Директора ЦУП

г. Душанбе, ул. Н. Карабаева № 56

Тел: (992 372) 33 88 25

Fax: (992 372) 33 13 30

 

Объявление на замещение вакантной должности

ЦУПРМИ в РТ – Проект сельского водоснабжения и санитарии объявляет конкурс на замещение следующие вакантные должности:

 Инженер строитель -1

Квалификационные требования:

·         Инженер-строитель или инженер по водоснабжению, имеющий не менее 5 лет профессионального опыта, из которых 3 года — опыт работы в системе водоснабжения;

·         Не менее 3 лет опыта работы во Всемирном банке/других организациях-донорах в области строительстве.

·         Свободное владение таджикским и русским языками.

·         Компьютерные навыки (Microsoft Office и понимание AutoCad)

 Инженер строитель -2

Квалификационные требования:

·         Инженер-строитель или инженер по водоснабжению, имеющий не менее 5 лет профессионального опыта, из которых 3 года — опыт работы в системе водоснабжения;

·         Не менее 3 лет опыта работы во Всемирном банке/других организациях-донорах в области строительстве.

·         Свободное владение таджикским и русским языками.

·         Компьютерные навыки (Microsoft Office и понимание AutoCad)

 

Инженер электромеханик по надзору за строительством

Квалификационные требования:

·      Высшее образование в области энергетики, водоснабжения и гражданского строительства.

·      Инженер-электрик, имеющий в общей сложности 5- летний опыт работы, из которого не менее 3–х летний опыт работы связан с объектами водоснабжения.

·      Хорошее знание таджикского и русского языков, знание английского языка является преимуществом;

·      Компьютерная грамотность, знание Word, Excel, Microsoft Project или аналогичных программ.

На собеседование будут приглашены только отобранные кандидаты.

Заинтересованные лица должны предоставить свое резюме, копию диплома, копию паспорта, биография и др. документы должны быть представлены до 17.00 часов,                   15 апреля 2022 г. по адресу:

 

г. Душанбе, ул. Н. Карабаева 56, ЦУПРМИ, здание ГУП «Ходжагии манзилию коммунали», 4-й этаж.

Тел: 233 88 25, 233 13 30

Эл. почта: rwssp@midp.tj

Вниманию господина А. Саидвализода

Директора ЦУПРМИ

Квалификационные требования:

Инженер-строитель желательно должен иметь опыт работы в реализации аналогичного проекта финансируемого Всемирным Банком, Азиатским Банком Развития, Исламским Банком, ЕС и т.д. Хорошо понимать проблемы сельской коммунальной инфраструктуры, а также хорошее знание и более 10 лет практического опыта в следующих сферах: (а) проектирование и строительство систем водоснабжения, канализации, очистки сточных вод, а также других объектов инфраструктуры; (б) управление и надзор за выполнением контрактов по строительству.

Минимальные требования:

  Высшее образование в области гражданского строительства;

  Более 10 лет опыта в подготовке технического, экономического и экологического обоснования и детальных инженерных проектов;

  Опыт работы не менее 10 лет в области проектирования/водоснабжения;

  Хорошее знание международной передовой практики в области технического проектирования и строительства, а также местных норм проектирования и строительных работ (СНиП);

  Хорошее знание местных требований и процедур надзора за строительными работами, а также принципы хранения соответствующей документации по ним;

  Умение работать на персональном компьютере;

  Знание таджикского и русского языков, а также английского языка (желательно)

На собеседование будут приглашены только те кандидаты, которые будут включены в короткий список.

Заинтересованные лица могут представить свое резюме, копию диплома, копию паспорта и другие документы лично или по электронной почте по нижеуказанному адресу до 17.00 часов, 31 декабря 2021г. по адресу:

г. Душанбе, ул. Н. Карабаева 56, ЦУПРМИ, 

здание ГУП «Ходжагии манзилию коммунали», 4-й этаж.

Тел: 233 88 25; 233 13 30

Эл. почта: rwssp@midp.tj

Вниманию господина Д. Сатторзода

Директора ЦУПРМИ

ЦУПРМИ в РТ – Проект сельского водоснабжения и санитарии объявляет конкурс на замещение следующей вакантной должности: Переводчик.

 

Квалификационные требования:

• Ученая степень бакалавра/магистра/специалиста в области филологии или в другой смежной области;

• Свободное владение письменным и устным русским, таджикским, и английским языками;

• Минимальный пятилетний (5) летний опыт перевода документов для проектов, финансируемых Всемирным банком (тендерные документы, отчеты об оценке ставок, контракты и т. д.) c английского на русский и наоборот;

• Знание следующей области обучения для специализированной работы по переводу является предпочтительным и преимуществом:

Гражданское строительство

Водоснабжение и санитария;

Экономика;

• Знакомство с MS Office, включая MS Word, MS Excel MS PowerPoint;

• Способность работать под давлением и соблюдать строгие сроки;

• Возможность создания высококачественного контента высокого уровня;

• Демонстрация готовности работать в составе команды в многонациональной среде.

Объём услуг и основные задачи

Переводческие услуги

— Перевод с таджикского/русского на английский – с английского на таджикский/русский различные документы по проекту (контракты, презентации, руководства и т.д.);

— Корректировки/изменения/комментарии к проектным документам, сделанные Всемирным Банком; документы заседаний тендерной комиссии и технической рабочей группы (отчеты по оценке конкурсных предложений и т.д.);

— Произвести 100% правильный перевод английского текста на русский или наоборот;

— Обеспечить проверку качества и корректировку перевода без каких-либо типографических ошибок в окончательном тексте;

— Обеспечить своевременное предоставление переведенных и отредактированных материалов;

— Внести необходимые корректировки или изменения, требуемые клиентом и предоставить исправленный текст в течение согласованных сроков.

Корректирование

— Редактирование, проверка, исправление с английского на русский/с русского на английский при необходимости;

— Обеспечить правильность и согласованность переводов с точки зрения завершенности, использования терминологии, правильное значение и правильное написание н английском и русском языках.

Помощь в переписке

— Перевод проектной документации с английского на русский/с русского на английский;

— Ежедневная помощь ЦУП в написании писем во Всемирный Банк и подрядчикам/консультантам и другим сторонам;

Услуги по устному переводу

— Переводить на встречах с миссией Всемирного Банка, во время полевых посещений и встреч с другими партнерами по запросу ЦУП.

На собеседование будут приглашены только те кандидаты, которые будут включены в короткий список.

Заинтересованные лица должны представить свое резюме, копию диплома, копию паспорта и другие соответствующие документы лично или по электронной почте до 17.00 часов, 02 сентября 2021 г. по адресу:

г. Душанбе, ул. Н. Карабаева 56, ЦУПРМИ,

здание ГУП «Ходжагии манзилию коммунали», 4-й этаж.

C пометкой в письме: Вниманию господина Д. Сатторзода, Директора ЦУПРМИ.

 

Тел: 233 88 25; 233 13 30

Эл. почта: rwssp@midp.tj Вебсайт: www.obirusto.tj



РЕСПУБЛИКА ТАДЖИКИСТАН

Проект сельского водоснабжения и санитарии

 

Техническое задание (ТЗ)

 

Переводчик (Консультант)

 

I. Введение

Правительство Республики Таджикистан получило финансирование от Всемирного банка на «Проект сельского водоснабжения и санитарии» (грант № IDA, грант D4310-TJ). Целью Проекта является развитие системы водоснабжения и, по мере возможности, вариантов сбора сточных вод, общей целью которого является удовлетворение основных потребностей в питьевом водоснабжении населения в отдельных районах Хатлонской области и укрепление потенциала учреждений в сфере водоснабжения и секторе сточных вод.

В начале 2018 года организация-исполнитель проекта — Государственное унитарное предприятие «Ходжагии Манзилию Коммунали» (ХМК) получила грантовое финансирование из Трастового Фонда ECAPDEV для укрепления потенциала Организации и оказания помощи в подготовке Проекта Сельского Водоснабжения и Санитарии. Ресурсы ECAPDEV были использованы для финансирования подготовки технико-экономических обоснований, первоначально охватывающих определенные места реализации проекта в пределах Вахшской межрайонной системы водоснабжения и района Восе.

II. Цель

Целью этого задания является обеспечение своевременного и качественного перевода связанных с проектом документов и корреспонденции, а также услуг по устному переводу для ЦУП, при необходимости в рамках проекта ПСВС.

III. Объем услуг и ключевые задачи

(1) Переводческие услуги

— Перевод с таджикского/русского на английский – с английского на таджикский/русский различные документы по проекту (контракты, презентации, руководства и т.д.);

— Корректировки/изменения/комментарии к проектным документам, сделанные Всемирным Банком; документы заседаний тендерной комиссии и технической рабочей группы (отчеты по оценке конкурсных предложений и т.д.);

— Произвести 100% правильный перевод английского текста на русский или наоборот;

— Обеспечить проверку качества и корректировку перевода без каких-либо типографических ошибок в окончательном тексте;

— Обеспечить своевременное предоставление переведенных и отредактированных материалов;

— Внести необходимые корректировки или изменения, требуемые клиентом и предоставить исправленный текст в течение согласованных сроков.

(2) Корректирование

— Редактирование, проверка, исправление с английского на русский/с русского на английский при необходимости;

— Обеспечить правильность и согласованность переводов с точки зрения завершенности, использования терминологии, правильное значение и правильное написание н английском и русском языках.

 

(3) Помощь в переписке

— Перевод проектной документации с английского на русский/с русского на английский;

— Ежедневная помощь ЦУП в написании писем во Всемирный Банк и подрядчикам/консультантам и другим сторонам;

 

(4) Услуги по устному переводу

— Переводить на встречах с миссией Всемирного Банка, во время полевых посещений и встреч с другими партнерами по запросу ЦУП.

Квалификация и Опыт

• Ученая степень бакалавра / магистра / специалиста по филологии или в другой смежной области;

• Свободное владение письменным и устным русским, таджикским и английским языками;

• Минимальный пятилетний (5) опыт перевода документов для проектов, финансируемых Всемирным банком (тендерные документы, отчеты об оценке, контракты и т. д.) с английского на русский и наоборот;

• Знание следующих областей обучения для специализированной работы по переводу является предпочтительным и преимуществом:

 Строительство

 Водоснабжение и санитария;

 Экономика;

• Знание MS Office, включая MS Word, MS Excel MS PowerPoint;

• Способность работать под давлением и соблюдать строгие сроки;

• Способность создания качественного содержания большого объема;

• Демонстрирование готовности работать в многонациональной среде.

 

IV. Отчетность и продолжительность Контракта

Переводчик непосредственно должен отчитываться Директору Проекта. Продолжительность Контракта 3 месяца с возможным продлением на основе результатов выполнения.